À propos de l'éditeur
400.000 prénoms titre Logo 400.000 prénoms

Question n°81 : Prénoms coréens

Question : Bonsoir, j'adore votre site mais j'aimerais savoir si pour les affinités amoureuses et les grandes applications, les prénoms coréens composés de trois syllabes (dont une que l'on enlève car c'est le nom de famille comme Kim, Lee, etc.) doivent être écrits comme ceci : Chung-ha, Ji-min ou Chungha, Jimin, ou encore Chung Ha, Ji Min ? Merci d'avance. (Yu.)
Réponse :

● À la manière des prénoms composés français tels que Jean-Paul, Marie-Cécile, nous recommandons d'écrire les prénoms coréens comme ceci : Chung-Ha, Ji-Min, Min-Ah, Min-Ho, Joon-Gi, Min-Young, Yoo-Jung etc...

● Si vous écrivez Chung Ha, Chung ha, Ji Min ou Ji min, nous les convertissons d'abord en Chung-Ha et Ji-Min avant étude.

Le malheur fait dans certaines âmes un vaste désert où retentit la voix de Dieu (H. de Balzac).
L'amour et la toux ne se peuvent cacher (Ovide).
Tchat-Voyance : Nos voyants répondent en direct sur votre écran !
Conditions d'utilisation
Ce sont les vieux amis qui sont les meilleurs, ce sont les nouveaux habits qui sont les meilleurs (proverbe chinois).
La raison se tient entre l'éperon et la bride (proverbe anglais).