logo AsiaFlash.com Photo de Nguyen Ngoc-Rao
Logo section Contact - Vos questions

Question n°81 : Prénoms coréens

Question : Bonsoir, j'adore votre site mais j'aimerais savoir si pour les affinités amoureuses et les grandes applications, les prénoms coréens composés de trois syllabes (dont une que l'on enlève car c'est le nom de famille comme Kim, Lee, etc.) doivent être écrits comme ceci : Chung-ha, Ji-min ou Chungha, Jimin, ou encore Chung Ha, Ji Min ? Merci d'avance. (Yu.)
Réponse :

● À la manière des prénoms composés français tels que Jean-Paul, Marie-Cécile, nous recommandons d'écrire les prénoms coréens comme ceci : Chung-Ha, Ji-Min, Min-Ah, Min-Ho, Joon-Gi, Min-Young, Yoo-Jung etc...

● Si vous écrivez Chung Ha, Chung ha, Ji Min ou Ji min, nous les convertissons d'abord en Chung-Ha et Ji-Min avant étude.

< Précédent Suivant >


Citations

Le malheur d'autrui nous console de notre propre malheur (Lucien de Samosate).
Ceux qui diffèrent d'aimer jusqu'à l'âge mûr paient alors de grosses usures (Ménandre).
Quand le tapir va boire à la rivière, il n'avale pas plus d'eau que son estomac n'en peut contenir (proverbe chinois).
Celui qui n'ose pas ne doit pas se plaindre de sa malchance (proverbe indien).